jueves, 28 de junio de 2012

Jordania

Fue el viaje que hicimos en Semana Santa este año, Jordania y una visita espress a Jerusalén. Es un país realmente inquietante, precioso pero a la vez desagradable.

Bueno, eso, que aquí os dejo algunas fotos, que sino no las ve nadie y me da pena.

*It is the place we chose to visit on Easter, Jordan and a quick trip to Jerusalem. Its a disturbing country, lovely and beautiful, but also unpleasant.

Well, that´s it, here I leave some pics, otherwise no one gets to see them and thats quite sad*


Grupo de judíos ortodoxos, en el monte de los olivos

*Orthodox jews*


Toldos de Jerusalén

*Awnings in Jerusalem*


Hombre junto a uno de los muros de Jerusalén

*Man next to a wall in Jerusalem*


Mujeres paseando

*Women caught while walking*


Judío ortodoxo cerca del Muro de las Lamentaciones

*Orthodox jew, near the Wailing Wall*


Mujer rezando en el muro

*Woman praying in the Wailing Wall*


Plano más cercano del muro

*Close to the wall*


Otra mujer rezando

*Another woman praying*


En el Monte de los Olivos, nada más que añadir, no?

*Olive leafs*


También en el Monte de los Olivos

*Flowers*


Ya en Jordania, un gaitero

*Bagpiper, Jordan*


Vendedora en Petra

*Vendor in Petra*


Las cuatro torres de Madrid y una de las pistas del aeropuerto

*Four tall buildings and airport runways in Madrid*


Vistas desde mi ventana

*View from my window*



El cielo visto desde el cielo

*Sky seen from the sky*


Hotel a orillas del mar rojo

*Hotel in the shore of the Red Sea*


Mar rojo

*Red Sea*


Barca decorada, me hizo gracia :)

* Painted boat, found it cute :) *


Barco en el mar rojo

*Ship in the Red Sea*


Orillas del mar rojo, montañas y muelle 

*Red Sea shore, mountains and dock*


Contrastes al anochecer

*Contrast at nightfall*


Tienda con especias de colores

*Shop with colorful spices*


Hombre hablando por teléfono junto a su puesto de joyas

*Man talking in the phone next to his jewel stall*


Esquina con carne

*Corner with meat*


Otro contraste con la luz del anochecer

*More contrast with the sunset light*


Vista del anochecer desde dentro del hotel

*Sunset from the inside of the hotel*


El mar rojo una vez se ha escondido el sol

*Red Sea once the sun has hidden*


Reflejos en la piscina

*Reflections in the swimming pool*


Beduinos del desierto junto a sus coches

*Bedouins of the desert, next to their cars*


Beduino del desierto apoyado en su coche

*Bedouin with his TOYOTA*


Camellos en el desierto del Wadi Rum (creo que se escribe así)

*Camels in the Wadi Rum desert (hope it spells like that)*


Árbol blanco junto a la pared de roca roja

*White tree with a red rock wall behind*


Cara esculpida de forma natural en la roca

*Face which has been created as result of natural erosion*


Uno de los conductores de los coches 

*Car driver*


Barrido de un caballo tirando de un carro en Petra

*Horse carrying some tourists in Petra*


Petra


Petra, primera vista de "El Tesoro"

*Petra, first glance of The Treasure* 


Niña en su camello

*Child riding a camel*


Botecitos de arena

*Sand tins*


Casas en la piedra de Petra

*Stone houses in Petra*


Mujer organizando su pequeño puesto de souvernires

*Woman tidying up her souvenirs*


Marcas en la roca

*Marks in the stone*


Chica viendo Petra desde dentro de una de las casas-roca

*Girl looking at Petra from the inside of one of the houses*


Mmm... nose, es bonita

*I don´t know about this one... It´s just nice*


Hombre montado en un camello en el desierto

*Man riding a camel in the desert*


Rodajas de columna

*Column slices*


Siesta

*Nap*


Templo en la roca, sí, hay que subir 800 escalones para verlo

*Monument in the rock, yeah, you have to climb 800 stairs to see it*


Piedras en piedra

*Stones in stone*


Señal que indica el camino hacia la cima más alta

*Signal which indicates the way up to the highest top*


En lo más alto, viendo las vistas

*The highest spot, looking at the view*

No sé muy bien por qué han quedado puestas en este orden, pero tampoco es algo que me preocupe tremendamente asique lo dejaré así :)

* I don´t really know the reason why they are in this orther, but I don´t really care about it either so I´ll just leave it like that :) *

No hay comentarios:

Publicar un comentario